Динара Sputnik Кыргызстан агенттигине жетишкен ийгиликтери жана операция залында дарыгерлердин маегин которо албай "өзүн жоготкону" туурасында айтып берди.
— Алгач эле кайсы окуу жайдан билим алганыңызды сурагым келди…
— Бишкек гуманитардык университетинин кыргыз-кытай факультетинде эл аралык мамилелер боюнча окугам. Андан соң Кытайдын Иньчуань шаарына келип 2011-2015-жылдары Нинся университетинин юридика факультетинде окудум. Мектепте эле чет тилдерин жакшы окуп, тил үйрөнгөнгө кызыкчумун.
— Учурда иштеп жаткан клиникаңыз туурасында маалымат бере кетсеңиз?
— Клиниканы негиздеген россиялык ишкер 19 жыл мурун жүрөгүнө операция жасатуу үчүн дүйнөдөгү белгилүү эле дарыгерлерге кайрылса кабыл албай койгон экен. Акыры бир кореялык кардиохирург макул болуп трансплантация ийгиликтүү өтүптүр. Ошондон кийин ал мыкты кардиоборбор ачууну максат клып, 2013-жылы ишке ашырган. Учурда пластикалык хирургия жана жүрөккө жасалуучу эң оор операциялар ишке ашырылат. Дарыгерлер Корея, Сербия, Россия, Швейцвөария, Греция, Словения, Пекин, Шанхайдан келип иштешет.
— Сиз кантип орношуп калдыңыз?
— Алгачкы жумуш күнүңүз эсиңиздеби?
— Ал күндү такыр унутпасам керек… Биринчи келгенде эле директор жүрөккө операция жасалып жаткан залга алып кирип "дарыгерлер өз ара сүйлөшүп жатканда которуп турасың" деди. Мурда-кийин медицина тармагына аралашкан эмесмин, анысы аз келгенсип кытай тилин да толук өздөштүрө элек болчумун. Кирерим менен кан көрбөгөн жаным жүрөгүм түшүп, кулап кете жаздадым. Буга чейин мен укпаган терминдер менен сүйлөшөт, же анысын түшүнбөйм. Ары секирип, бери секирип "токтой тургула мен мунун билбейм" деп интернеттен карай калып, кара терге түшүп араң чыккам. Башында директорго "мен жакшы которо албайм, эгер бейтап бир нерсе болсо жоопкерчилиги эмне болот" десем, "коркпой эле кой" деп киргизип жиберген. Көрсө, директор биринчи келген адамды ушинтип сынайт экен.
— Көнүп кетүү бир топ эле кыйын болгон окшойт…
— Ооба. Жумушта ар кандай учурлар болот. Башында жүрөккө жакын ала берип кыйналып жүрдүм. Башка ооруканалар кабыл албай койгон бейтаптардын өмүрүн сактап калганда чекең жылыса, биз менен сүйлөшүп, ойноп кирип кеткен жаш балдар операциядан чыкпай калганда аябай жаман болобуз.
— Кыргызстандан барып кайрылгандар болобу?
— Азырынча атайын келгендер жок. Бирок мен жетекчилик менен сүйлөшүп Кыргызстандан жардамга муктаж эки-үч баланын жүрөгүнө акысыз операция жасатуу боюнча макулдугун алгам. Өз ара алып келүүгө камынып жатсам апам "жакшылык кылам деп өзүңө жалаа жаап алба, эгер ийгиликтүү болбой калса, сен күнөөлүүдөй болуп каласың" деп кооптонуп токтотуп койду. Эми мамлекеттик мекемелер менен биргеликте иштешүүнү сүйлөшүп жатам.
— Кыргызстандан дарыгерлерди да чакырып турат деп уктук…
— Шарттары кандай?
— Биздики эл аралык клиника болгондуктан мамлекеттик ооруканаларга салыштырмалуу акы эки-үч эсе көп алынат. Ал эми дарыгерлер бир топ эле жогору алышат. Арасында жумасына 60 миң доллар алган дарыгерлер бар. Ал эми өзүмдүн айлыгым Кыргызстандагы орточо айлыктан төрт-беш эсе көбүрөөк десем болот. Мындан сырткары, жатакана, тамак-аш — баары бекер. Кыргызстанга жылына эки жолу барабыз. Билет, визаны дагы өздөрү алып беришет. Ошондой эле жумуштап Европага чыгып турабыз. Азыр түрк тилин да акырындан үйрөнүп жатам.
— Сөздөрдү туура эмес которуп алган учурлар кездешеби?
— Андай окуялар башында көп эле болгон. Жакшы жери — туура эмес которсоң деле баары бир өзүңдөн башка эч ким билбейт да (күлүп). Жалпы төрт котормочу иштейбиз "бирөө жаңылып калса, ачыкка чыгарбоо" деген өз ара мыйзамдарыбыз бар. Байкап калсак, бири-бирибизге көз кысып коюп уланта беребиз. Кээде орусча сөгүнсө, урушуп кетпесин деп кытайларга жакшы сөз менен которуп коёбуз. Бир ирет иш-чарада директор сүйлөп жатып орусча макал айтты, анысын сөзмө-сөз которо албай, маанисин айтыңыз десем "алгач сен котор" дейт, кытайларда буга окшош макал жок десем да түшүнбөй, экөөбүз сахнада туруп айтышып кеттик. Кытайлар түшүнбөй эле карап отуруп калышкан.
— Кызыктуу окуялар да көп болсо керек…
— Укмуштуудай пластикалык операциялардын баары бар. Бетин түрүп салып көзү, мурдун жасап жатканын көргөндө жүрөгүң түшөт. Анан жыныстык органдарына операция жасатууга келген бейтап менен хирургдун маегин которуу бир чети күлкүлүү, бир чети азап да. Башында баш көтөрө албай уялып жүрдүм.
— Үй-бүлөңүз туурасында айта кетсеңиз?
— Өзүңүз турмуш курууну качанкыга пландап жатасыз?
— Мурунтан эле кечирээк үй-бүлө курсам деп ниет кылчумун. Балким, эрте турмушка чыгып кеткенде бул жакта иштебей калат белем… Учурда сүйлөшкөн жигитим бар. Ар бир нерсенин өз убагы болот деп ойлойм.