00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
Ежедневные новости
08:00
4 мин
Жаңылыктар
09:00
4 мин
Ежедневные новости
10:01
3 мин
Жаңылыктар
11:01
3 мин
Ежедневные новости
12:01
4 мин
Жаңылыктар
13:01
3 мин
Ежедневные новости
14:01
3 мин
Жаңылыктар
15:01
3 мин
Ежедневные новости
16:01
4 мин
Жаңылыктар
17:01
3 мин
Ежедневные новости
18:01
4 мин
Жаңылыктар
19:01
4 мин
Ежедневные новости
20:00
5 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 08:00
08:00
4 мин
Будь в курсе
Выбрать профессию в эпоху перемен: чем привлекают вузы на выставке евразийского образования
08:05
49 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 09:00
09:00
5 мин
Күн башат
Чыгармачылык билим жана кадр даярдоо: музыкалык-педагогикалык институттун ролу
09:06
51 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 10:00
10:01
3 мин
Тема дня
Как живут и на что имеют право иностранные мигранты в Кыргызстане
10:04
41 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 11:00
11:01
3 мин
Sputnikteн сүйлөйбүз
Микрокредитти кантип туура колдонуп, карызга батып кетүүнү алдын алса болот?
11:04
28 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 12:00
12:01
3 мин
Максимальный репост
On air
12:05
2 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 13:00
13:01
3 мин
Күн башат
Ачык, так жана ыкчам: уруктук чарбаларга дотация берүү механизми
13:05
42 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 14:00
14:01
3 мин
Особый акцент
От Рима до Вавилона: почему рабовладение стало основой экономики - беседа о социуме
14:05
48 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 15:00
15:01
3 мин
Ачык кеп
ЕАЭБде халал продукциясын өз ара таануу системасы кандайча иштейт?
15:05
46 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 16:00
16:01
3 мин
Личный интерес
От «Газводы» до арт-объекта: как обновляли исторический павильон «Ак-Суу»
16:04
45 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 17:00
17:01
3 мин
Туяк
Балдарга китеп жазып эле эмес, эмгекчилдиги менен да үлгү болгон Сулайманов
17:05
51 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 18:00
18:01
5 мин
Об экономике и не только
c Кубатом Рахимовым
18:06
0 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 19:00
19:01
5 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 20:00
20:01
5 мин
Тема дня
Деньги и наставничество: зачем Кыргызстану закон о венчурных инвестициях
20:07
42 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 21:00
21:01
3 мин
Ачык кеп
ЕАЭБде халал продукциясын өз ара таануу системасы кандайча иштейт?
21:05
46 мин
КечээБүгүн
Эфирге
г. Бишкек89.3
г. Бишкек89.3
г. Каракол89.3
г. Талас101.1
г. Кызыл-Кыя101.9
г. Нарын95.1
г. Чолпон-Ата105.0
г. Ош, Жалал-Абад107.1
Радиостудия Sputnik Кыргызстан в Бишкеке - Sputnik Кыргызстан, 1920
Радио

Тиллебаев: акын, жазуучулар котормо менен алектенүүсү зарыл

© Sputnik / Асел АкматАкын, котормочу Өмүрбек Тиллебаев
Акын, котормочу Өмүрбек Тиллебаев - Sputnik Кыргызстан, 1920, 14.05.2023
Жазылуу
Акын, котормочу Өмүрбек Тиллебаев искусство тармагынын, анын ичинде адабияттын негизги вазийпасы агартуучулук деген пикирин билдирди.
Акын, жазуучулар котормочулук менен алектенүүсү зарыл. Бул ошол чыгармачыл адамдардын өздөрү үчүн пайдалуу. Мындай оюн Өмүрбек Тиллебав Sputnik Кыргызстан радиосуна маек куруп жатып айтты.
Тиллебаев: акын, жазуучулар котормо менен алектенүүсү зарыл
Анын айтымында, котормочулук акын, жазуучулардын дараметин өстүрөт.
"Учурда элдин табитине карата чыгарма жаратуу деген түшүнүк пайда болду. Бул туура эмес. Рыноктук көз караштан алып караганда, бул коом талап кылган продукцияны берип жаткандай көрүнөт. Бирок биз искусствонун, адабияттын негизги милдети агартуучулук экенин унутпашыбыз керек. Тескерисинче, коомдун деңгээлин көтөрүп, алардын табитин өстүрүү чыгармачылык жааттагы бардык кесип ээлеринин аткара турган иши болуп саналат. Ал үчүн адабият багытын ала турган болсок, акын, жазуучулар өздөрү да билимдүү, заман талабын күрөө тамыры менен сезип туя алган адамдар болуусу шарт. Акын дайыма ырын жазып, жазуучу кара сөздү тизмектей берген учурдан деле тажаган, чарчаган мезгилдер болот. Мына ошондо котормочулук менен алектенсе, биринчиден, өзү жаңы багытка баш уруп, өзүнө буга чейин бейтааныш болгон тармакты ачат, окуйт, үйрөнөт, дараметин сынап көрөт. Экинчиден, башка элдин чыгармалары менен мекендештерин тааныштырат. Андыктан калемгерлер маал-маалы менен котормочулук кылып турганы пайдалуу", — деди Тиллебаев.
Ал азыркы жаш адабиятчылар көп тил билүү менен чыгармаларды түп нускасынан которуп, бул жаатта сапаттуу эмгектерди тартуулай алуу мүмкүнчүлүгүнө ээ экенин кошумчалады.
Жаңылыктар түрмөгү
0