Будапештте "Манас" дастаны венгер тилинде жарым миң нуска менен чыкты

© Фото / пресс-служба ЖКВенгер тилинде жарык көргөн "Манас" дастаны
Венгер тилинде жарык көргөн Манас дастаны - Sputnik Кыргызстан
Жазылуу
Венгер тилине Сагынбай Орозбаковдун айтуусундагы "Манас" дастанынын кыскартылган варианты которулган.

БИШКЕК, 11-июн. — Sputnik. Будапешт шаарында "Манас" дастаны венгер тилинде жарым миң нуска менен чыкты. Бул туурасында парламенттин маалымат кызматы кабарлады. 

Ал салтанатка Жогорку Кеӊештин төрагасы Чыныбай Турсунбеков катышып, китепти чыгарууга көмөктөшкөн венгер парламентинин экс-депутаты Ференц Попчакка, котормочу Давид Шомфаи Карага ыраазычылык билдирип, Жогорку Кенешинин Ардак грамотасын тапшырды.

"Буга чейин венгер тилинде "Манас" эпосунан үзүндүлөр гана жарык көргөн. Котормочу, окумуштуу, түрколог, этнограф Давид Шомфаи Каранын айтымында, бул жолу Сагынбай Орозбаковдун айтуусундагы "Манас" дастанынын кыскартылган варианты которулган", — деп билдирди пармаленттин маалымат кызматы. 

Свякбай Каралаев. Архив - Sputnik Кыргызстан
"Манас" эпосу жөнүндө кызыктуу 15 факты
Иш-чара жүрүшүндө кыргыз эли улуу "Манас" дастаны менен сыймыктанарын айткан төрага Турсунбеков венгер элинин мыкты уулдарынын ушундай эмгектеринин аркасында руханий байланыштар кайра уланганын белгиледи. 

Этнограф жана котормочу Давид Шомфаи Кара "Манас" эпосун изилдеп, Кыргызстанга көп келгендиктен, кыргыз тилин мыкты өздөштүргөн.

Жаңылыктар түрмөгү
0