БИШКЕК, 27-окт. — Sputnik. Япониялык режиссер Жуния Окабэ башка планеталык келгиндер тууралуу Brave Storm (Кайраттуулар бороону) деп аталган тасмада алардын кыргыз деп аталары тууралуу маалыматты четке каккан билдирүүсүн Тwitter баракчасына жазды.
Тwitter колдонуучусу Айпери Сейитбекова "Killgis" деген сөздүн маанисин сурап кайрылган. Жуния Окабэ ага жооп берип жатып мындай аталыштагы каарман балдар үчүн арналган берүүдөн алынганын айткан.
"Killgis келгиндери 1971-жылы эфирге чыккан "Күмүш беткап" аттуу балдарга арналган берүүдөн алынган ойдон чыгарылган каармандар", — деп жазган режиссер.
Someone misunderstood the spelling.
— 岡部 淳也 (@JunyaOkabe) 27 октября 2017 г.
RT @AyperiS: Kyrgyz citizens laugh off film's 'Kyrgyz' alien bad guys pic.twitter.com/TtylczwXvc
Япон режиссеру аталышы бурмаланып калганын белгиледи.
"Кимдир-бирөө жазылганды туура эмес түшүнүп алган", — деп жазган тасманын автору.
Фильмде 2050-жылы Токиодо болгон окуя баяндалат. Бөтөн планеталыктар Жер бетинен адамзатты кырып салгандан кийин андан аман калгандар баскынчылардын аскердик роботторду даярдоочу технологиясын уурдап чыгат. Өткөн чакка барып, болочокто келгиндерге туруштук берчү армия курайт. Ал эми Кызыл барон деп аталган аскердик роботтун ролун жаш мушкер ойнойт.
Кинематографисттердин расмий сайтында тасманын бет ачары 2017-жылдын 10-ноябрына белгиленгени жазылган.