Обончу жана композитор Түгөлбай Казаковдун "Алтын балалык" чыгармасы орус тилине которулуп, анын клиби социалдык тармактарга жарыяланды.
Ырды музыкант, акын Ксения Бессонная менен ырчы Станислав Пашковский аткарган.
"Биз бир гана "Алтын балалыкты" эмес, ондогон кыргыз ырларын орус тилине которуп келебиз. Бул долбоорду акын Михаил Демченко жетектейт. Негизги максатыбыз — орус тилдүү жарандарга кыргыздын классикага айланган чыгармаларынын маанисин түшүндүрүп берүү. Анткени обонун угуп, жакшы көргөнү менен, эмне жөнүндө ырдалып жатканын көпчүлүк түшүнө бербейт", — деди Бессонная.
Ырчы Пашковский ушул күндөрү Асанкалый Керимбаевдин "Сулууга" аттуу ыры которулуп жатканын, аны ырдайм деп чыдамсыздык менен күтүп жүргөнүн айтты.
Чыгармачыл топ буга чейин "Ильяздын ыры" (сөзү Жолдошбек Бузурманкуловдуку, обону Жекшен Тагаевдики), "Таң сыры" (сөзү Аскар Исаевдики, обону Сардарбек Жумалиевдики) "Өрүкзарга кетели" (сөзү Мадина Тураева, обону Апаз Жайнаковдуку) сыяктуу ырларды кыргызчалаган.