Тыныстановдун "Касым ырлар жыйнагы" түрк тилине которулуп, басылып чыкты

"Касым ырлар жыйнагы" китебине "Таң", "Бүгүнкү күн", "Кыз карындаштарыма", "Жаз", "Булбулга", "Айга", "Эрксиз ажырашканга", "Манас күмбөзү", "Жаз", "Жаңыл Мырза" сыяктуу бир катар ырлары камтылган.
Sputnik
БИШКЕК, 21-дек. — Sputnik. Кыргыз адабиятына негиз салгандардын бири, мамлекеттик чыгаан ишмер Касым Тыныстановдун "Касым ырлар жыйнагы" китеби алгачкы жолу түрк тилине которулду. Басылып чыккан китептин бет ачары бүгүн, 21-декабрда, болмокчу. Бул тууралуу Улуттук илимдер академиясынан билдиришти.
"Касым ырларынын жыйнагы" (Ḳasım Irlarının Cıynaġı) китебинин биринчи жолу түркчө котормосу жасалып, транскрипциясы менен тилдик изилдөө жүргүзүлдү. Мындан тышкары, 1925-жылдан бери биринчи жолу араб арибиндеги түп нускасы жарыяланды", — деп айтылат билдирүүдө.
312 беттен турган китепти Түрк эл аралык академиясы (International Turkic Academy) Нур-Султан шаарында басып чыгарган.
Касым Тыныстановдун "Касым ырлар жыйнагы" китебине "Таң", "Бүгүнкү күн", "Кыз карындаштарыма", "Жаз", "Булбулга", "Айга", "Эрксиз ажырашканга", "Манас күмбөзү", "Жаз", "Жаңыл Мырза" сыяктуу бир катар ырлары камтылган.
Кыргызстандын окумуштуулары түрк элдеринин тарыхый летописине авторлош болушту
Турдакун Усубалиевге арналган китептин бет ачары өтөт