"Аялдама" деген туурабы же "аярламабы"? Тил комиссиясы жооп берди

Редакциянын кабарчысы президентке караштуу Мамлекеттик тил боюнча улуттук комиссия менен байланышып, сөздөрдүн эмнеге алмашып калганын сураштырып көрдү.
Sputnik

БИШКЕК, 7-авг. — Sputnik. Учурда интернет колдонуучулар "аялдама" сөзүнүн "аярламага" алмашып калганына таң калып, кызыл чеке түшүп жаткан учуру.

"Майлык" менен "суулуктун" айырмасы эмнеде? Турмуштук сөздөрдөн аксабаңыз
Социалдык тармакта борбордогу троллейбустардын биринде аялдаманы "аярлама" деп айтылган видео тараган.

Sputnik Кыргызстан маалымат агенттигинин Telegram каналындагы "Бишкек сегодня" тайпасынын катышуучулары да бушайман болуп жаткан чак.

Мындан улам редакциянын кабарчысы президентке караштуу Мамлекеттик тил боюнча улуттук комиссия менен байланышып, сөздөрдүн эмнеге алмашып калганын сураштырып көрдү.

Аалы Молдоканов аталган коммисиянын котормо жана жарнама боюнча бөлүм башчысы. Дал ушул киши сөздөрдү алмаштырууга кеңеш берген.

"Аялдама" деген сөз бизге 30-40 жыл мурда келди. Аны сөздүккө Константин Юдахин киргизген. Кыргызда "аялдоо" деген да "аярлоо" деген да сөз бар. Аярлай тур, токтой тур дегенди билдирет. Кийинки убакта эл ичинде "аялдамага аял деген сөздү эмнеге кошосуңар, болгондо да уңгу болуп жатат" деген пикирлер пайда болду. Жарым жыл мурда мэриянын өкүлү келгенде, "аял" деген сөздөн качып "аярлама" деген сөздү колдонуу туура деп кеңеш бергем", — деди Молдоканов.

Ошондой эле Молдоканов жаңы сөз убакыттын өтүшү менен элге сиңе турганын кошумчалады.